Curiosidade de nossa lingua portuguesa

De onde vem os termos "fulano": vem do árabe fulân, que significa "tal", que influenciou os vocabulários espanhol e portugues. Por volta do século 13 os espanhóis usavam o termo "fulano" como pronome fulana casa (tal casa), fulano sujeito (tal sujeito). No portugues virou substantivo e até derivou uma forma "fuão" em Portugal. 
"beltrano" vem de nome próprio Beltrão ou Beltrand, de origem francesa, que se popularizou graças às novelas de cavalaria da era medieval. O nome acabou levando a terminação "ano", influenciada por "fulano", que essa época já estava na boca do povo.
"sicrano": é mais dificil, o termo surgiu quando fulano e beltrano já estavam consolidados na língua portuguesa. Há hipotese para a origem: "sicra" pode tanto se tratar de um derivado da  da palavra "securu", do latim do desfiguramento de um nome próprio ou ainda de uma mistura de zutano e citano que é equivalente a "fulano e beltrano"em espanhol.
Fonte: Bruno Lazaretti - Mundo Estranho. 

Comentários

Postagens mais visitadas